YNGWIE MALMSTEEN "TIDE OF DESIRE"の誤訳
10曲目、"TIDE OF DESIRE"、訳者不明、
There is no wall high enough
高すぎる壁などありはしない
For me to scale
俺が登るのに
There is no pit deep enough
深すぎる穴などありはしない
I cannot fail
失敗するはずがない
四行目、failを「失敗する」と訳していますが誤訳です。この場合のfailは、「落ちる」という意味です。
https://ejje.weblio.jp/content/fail
テーマ : メンズファッション
ジャンル : ファッション・ブランド